Я куплю тебе новую жизнь
В свете свечей не видно заплаканных глаз, но я угадываю твою потерю по опустившимся плечам. Всё для любви, а жизнь разбита вдребезги. Позволь мне утешить тебя, моя Гвиневера.
Я дарю тебе английские розы, а затем день за днем смотрю, как махровые лепестки нежных цветов осыпаются на пол. Абрикосовые и мандариновые мазки устилают пол. И посреди фруктовых ароматов сидишь ты, поджимая коленки. Я предлагаю билеты на другой конец света. Я готов подарить остров, если тебе нужно уединение. Я ухожу выигрывать в карты, раз ты не хочешь видеть меня.
Я куплю тебе новую жизнь
Сегодня в твоих комнатах играет музыка и убраны все опавшие лепестки. И я не вижу фотографий того, кто украл твоё сердце, только мой старый снимок — мы с тобой ещё в школе. Ты мечтательно улыбаешься:
В твоих глазах загорается лукавый огонёк:
Ты подходишь ближе, вынимаешь ленточку из волос, вручаешь её мне. Я неловко беру, заглядываю в твои глаза и нахожу там то, что уже и не надеялся увидеть.
Я морским узлом привязал ленточку к верху джипа. Вы знаете, что делает рыцаря счастливым?
Я куплю тебе новую жизнь